vendredi 29 février 2008

Le détail qui trahit...

Imaginons: vous êtes installé à New York, votre anglais est très très bon, votre accent inexistant -je ne parle pas de moi là- et pourtant, damned, on continue de vous dire "ah, vous êtes français(e)!"
Pourtant vous vous épuisez à bien parler: vos "th" postillonnent, vous inspirez tellement d'air pour aspirer vos "h" que vos poumons sont sur le point d'exploser, vous évitez les pièges tendus par les sons "an", "on" en les prononçant bien à l'américaine, vous maîtrisez tous les phrasals verbes et ses petits mots horribles que sont les prépositions, les "up", "in", "to"....bref vous êtes parfaitement bilingue....mais alors pourquoi? mais POURQUOI???
Eh bien simplement, parce que, quand vous parlez, vous laissez traîner des "euh". Et ça, c'est typiquement français! Tendez l'oreille pendant une conversation en anglais et vous verrez: les américains "bouchent les trous" avec des "you know", " I mean", "basically" et pas avec des "euuuuhhhhh".
Essayez maintenant de remplacer vos "euh" par ces mots et vous verrez: c'est dur!! Eh oui, c'est vraiment pas dans notre habitude! Mais promis, après ça, on ne vous demandera plus jamais si vous êtes de France!

3 commentaires:

Anonyme a dit…

Meme si tu fais pas des euhhh y'a toujours la prononciation d'un mot qui fait tiquer au bout d'un moment !

Singapore Lab a dit…

moi je parle avec un accent pourri ca fait marrer tous mes collegues et tout le monde me comprends et bien moi je suis contente!

louiseegan75 a dit…

But Charlotte -- Americans love French accents! That's why they're always trying to detect them -- so soigne, so sophistique, and just kinda cute. Do you realllly, like, wanna sound, y'know, American? As we say in English, "Vive la difference!"